martes, 9 de diciembre de 2008

Del código perfecto al código “indeseado”


Retomando un poco lo leído en el blog de unos compañeros, “hablaré” un poco sobre las nuevas formas de escritura, o lo que yo llamo: la simplificación del lenguaje textual y el lenguaje icónico.

Muchos apoyan la idea de los estudiados que luchan por la conservación de las reglas y principios ortográficos. Que en buena medida tienen razón en el sentido de ser necesaria para una comprensión general, es decir, para que cualquiera entienda al leer. Sin embargo, hablando en un ámbito más informal, de las relaciones personales entre amigos, familiares o personas “de confianza”, no es tan “inculto”. Al contrario, la simplificación de la lengua es algo que se da en la vida diaria desde hace muchos siglos atrás, ¿cuántos de nosotros no tienen apodos o frases o palabras que simplifiquen una idea o pronunciación dentro de su familia o amigos? ¿ quién de nosotros no menciona frases como “ahita” o “perame” o “porfa” o “maso”?

Es en parte una tendencia lógica que tenía que darse en la comunicación escrita que busca ser cada vez más “oral” o mejor dicho, más fonética en este espacio de hipermedia. Este es el mismo caso del lenguaje icónico usando signos ortográficos, pues ya no buscamos sólo leer letras, sino que el constante contacto con las imágenes y el sonido, hacen que busquemos nuevas formas de expresión en la comunicación escrita, transformando así los códigos establecidos por la academia.

Al contrario de pensar que son formas “poco inteligentes” de expresare, son nuevas formas creativas de conjuntar en lo escrito la tendencia hipermedia. Además que podría ser una nueva forma de ir contra la élite de los “sabios”, pero esa ya es una idea metateorizada.

Escribir de manera ortográficamente incorrecta es más que una desvalorización del lenguaje, la transformación de los códigos que vienen a ser códigos particulares, compartidos sólo por algunos, lo que debate en una escala menor a la idea de que la globalización homogeniza todo.


Por: Rocío De La Cruz-Canul

4 comentarios:

Thalis, Pancho y Manuel dijo...

Me llena de orgullo y satisfacción ser el primero en firmar esta entrada...

Totalmente de acuerdo contigo, Chío.

A nuestras formas de expresión se le van (o mas bien, le vamos) agregando elementos multimedia que hagan mas divertido y entendible lo que ahí se escribe. Tal es el caso de los guiños, el monito que ríe, el gato loco...¡Yo que sé!

WeEnu XiO!

tE dEhO K Me vOii A ZzZzZzZ!!!

bExItOoZ!!!

:D

Anónimo dijo...

yo si soi de usar este lenguaje? por internet, pero lo uso de manera limitada... de vdd no escribo palabras que se que no se van a enteder... no es que este en contra, pero que se midan... o, cuando,ah!! mandan un dibujo en lugar de una plabra, le tengo que dar click derecdo para saber que es lo que dice... creen que es justo para personas como yo que nos hagan esto????

Anónimo dijo...

hola chio, si esos iconos me ayudan en ocasiones a expresar lo q no puedo expresar por palabras.
o como expresarian un abrazo?? un beso?? un llando??.

Anónimo dijo...

Pues yo soy medio gramatóloga; la buena ortografía, sintaxis y gramática son elementos fundamentales en mi existencia, al punto de que muchas de las cosas que hago tienen sentido gracias al "código correcto", así que mientras pueda seguiré defendiendo a capa y espada las sacras leyes de la ortogragía, aunque a veces sea HORROgrafía.

Muy bien su blog!!!